桂花、桂皮、桂葉、桂圓、桂木……這些“桂”物到底啥關系?
每到這個時節,城市的大街小巷就開始彌漫著桂花沁人心脾的香氣,並逐漸蔓延上我們的餐桌,延續到我們的味蕾,桂花糕、桂花酒釀、桂花酒……桂花味的加入讓食物也多了一份別樣的韻味。而當我們細心留意,會發現廚房中以“桂”為名的食材還不少:桂皮、桂葉、肉桂粉……它們也都來自桂花樹嗎?這些“桂”字輩之間又有著怎樣的關系呢?
其實,中國人對“桂”的了解和熟悉,是一個漫長又充滿詩意的過程。
1、“桂”字的最早代言人:不是桂花,是桂皮
最早記錄“桂樹”的人,是戰國時期的楚國詩人屈原,在他的詩歌《離騷》和《九歌》中,就有“沛吾乘兮桂舟”等詩句。而迄今為止考古人員發現的最早“桂”字,出土於湖北荊門楚墓中的包山楚簡。漢字雖然經歷過很多次字體的變化,但兩千多年前的“桂”字卻和今天沒有太大的區別。
從這些記錄可以看出,“桂樹”來自南方的楚國。在先秦時期,“桂樹”主要是用來制船或房屋,並且“桂樹”還帶有香味。也就是這個特征,說明此時“桂樹”並不是我們今天熟悉的桂花樹(Osmanthus fragrans),而主要是樟科桂屬植物,其中就包括肉桂(Cinnamomum cassia)。這是因為肉桂樹全身都帶有香味,桂花隻有開花時才帶有香氣。
(肉桂,周洪義拍攝。圖片來源:中國植物圖像庫)
肉桂樹是一種高大的喬木,並且樹干中含有的肉桂醛等物質具有一定的殺菌防腐作用。當秦始皇統一六國之后,中原地區的人對於“桂樹”這種優質的木材也更為熟悉。在今天的廣西地區盛產肉桂,因此得名“桂林”,這個名字也一直流傳到了今天。到了漢代,在長安的皇家園林上林苑中就已經移植有肉桂樹,后來皇宮中還出現了用肉桂樹的木材修建的桂殿、桂宮。在民間,此時就出現了“月中有桂樹”的傳說,漢代的畫像磚中就有“桂樹”和蟾蜍在月亮中的描繪。
而此時的桂花樹,還處於“養在深閨人未識”,在南方不同地區有著“木樨”“九裡香”“金粟”等很多名稱,“桂樹”只是一些地區對它的別稱。雖然在今天的我們看來,兩個物種間親緣關系很遠,形態上也有明顯差異。但是對當時的人來說,這兩種植物都來自遙遠的南方,都是四季常青,都帶有香味,也都生活在丘陵山坡之上,所以在當時就混為一談了。
2、吳剛伐桂:砍的不是桂花樹,是肉桂樹
到了三國兩晉時期,隨著觀察的深入,人們開始意識到了二者並非同一物種。在西晉嵇含的《南方草木狀》中,就記錄了三種“桂樹”。而“七步成詩”的曹植,更是寫下了一首《桂之樹行》:“桂之樹,桂之樹。桂生一何麗佳!揚朱華而翠葉,流芳布天涯”。這是公認第一首明確描寫桂花的詩歌,也就意味著桂花開始進入大眾的視野。
從了解到熟悉,也需要一個漫長的過程。唐朝是詩歌的時代,也是一個尤愛“桂”的時代。根據《全唐詩》不完全的統計,唐代詩人至少有1350首詩歌描述了“桂樹”,其中很多詩句至今依然為人們耳熟能詳:“人閑桂花落,夜靜春山空”(王維《鳥鳴澗》),“山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭”(白居易《憶江南》),“蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔”(張九齡《感遇十二首·其一》)……在詩人的眼中,“桂樹”不僅香氣濃郁,更被賦予不畏嚴寒,堅貞不屈的品格象征意義:“自言歲寒性,不知露與霜”(王績《古意六首》)。
還有大家耳熟能詳的“吳剛伐桂”的故事,段成式《酉陽雜俎》就記錄了月亮上有棵巨大的“桂樹”,永遠也砍不倒,一直是枝繁葉茂。在唐代還有“折桂”的說法,意為在科舉中考取進士,可以看出此時的“桂樹”被賦予了更多精神文化上的屬性。
不過,后來的研究者發現,這些詩句裡有些描寫的是桂花,有些其實是肉桂。由於唐代相對溫暖,原本生活在我國西南部的桂花樹,也已經可以作為觀賞植物移植在長安城的庭院之中了,但是肉桂樹依舊是當時重要的資源,所以二者在這個時期不得不共享“桂”的名號。
3、后來居上,桂花從宋代開始成了文人墨客心頭好
宋朝人也同樣喜愛“桂樹”。也就是從此時起,詠桂的對象從肉桂徹底變成了桂花,肉桂隻能藏身於廚房了。對其影響最為深遠的人物之一,就是兩宋交替之際扶大廈之將傾的民族英雄李綱。他是當時堅定的抗金派,曾組織“東京保衛戰”守護都城。李綱一生特別喜歡桂花,不僅寫過眾多描繪桂花的詩句和文章,甚至連自己的書齋就叫“桂齋”。后來清代的名臣林則徐,為了表示繼承李綱的愛國遺志,同樣用“桂齋”命名自己的書房。
與此同時,詩人們不再只是把桂花當作秋天的點綴,而開始對其本身進行更為細節的刻畫。“微舒嫩葉玉剪碧,巧綴碎顆金排黃。木如犀理自堅致,噴作十裡旃檀香”(李綱《岩桂》),“亭亭岩下桂,歲晚獨芬芳”(朱熹《詠岩桂》)。宋代的文人願意把桂花比作君子,歌頌其高貴的品德。
到了明清時期,桂花開始“飛入尋常百姓家”。這一時期園林造景中,總是不能缺少桂花樹的身影。蘇州留園的“聞木犀香軒”,網獅園的“小山叢桂軒”,滄浪亭的“清香館”都是以桂花得名,甚至連皇家居住的故宮和頤和園中,每到農歷八月十五也少不了桂花的清香。在長期的栽培和馴化過程中,桂花也從野生的淺黃花色逐漸培育出“丹桂”“金桂”“銀桂”“四季桂”等不同花色和花期的品系。
更多的氣味與口感,也開始以桂花香進行描述。生長在嶺南地區的龍眼(Dimocarpus longan),在明代的《本草綱目》中還沒有“桂圓”的別稱,但是到了清代的《本草綱目拾遺》中就有了明確記錄。荔枝(Litchi chinensis)中的“桂味”品種,也是因有桂花味而得名。
4、香葉,其實是“外來物種”月桂的葉子
除了國產的“桂樹”,隨著我國逐漸的開放和交流,外國植物也有爭奪“桂冠”的競爭者。月桂(Laurus nobilis)原產於地中海地區,它可能很早就隨著“絲綢之路”傳入我國,不過月桂被人熟知還是伴隨近代西餐開始流行。古希臘人特別喜歡月桂樹,還會把它的枝葉編成頭冠授予奧林匹亞運動會的冠軍,因此“桂冠”也就成為了勝利者的代名詞。非常巧合的是,西方人也喜歡用詩詞歌頌月桂樹,而東方的“蟾宮折桂”和西方的“摘得桂冠”異曲同工地都象征著勝利。
月桂也不負“桂”之佳名,它的葉片可以增香祛異,所以在煮肉的香料包或者火鍋底料中,它甚至直接就以“香葉”為名出現。
此外西式糕點中還很喜歡用錫蘭肉桂(Cinnamomum verum)的褐色粉末做調味料,這種植物雖然和我國產的肉桂都是樟科桂屬的植物,制取的桂皮也很相似,但它原產地卻在南亞,味道也要比肉桂更加清淡香甜。
(桂木的果實,蘇麗飛拍攝。圖片來源:中國植物圖像庫)
而在廣東、海南和雲南等地的菜市場,有時候還能見到桂木(Artocarpus parvus)的果實,外形就像是小號的柚子,裡面的果肉酸酸甜甜,是很有開發潛質的一種野生水果。
說了這麼多,你記憶裡的“桂”,又是什麼味道呢?
作者:何慧中,農學專業碩士,科普工作者
審核:王康,國家植物園科普館館長,教授級高級工程師
分享讓更多人看到
- 評論
- 關注